Artículos en español,  Libros

Cuando eres bilingüe y amas la lectura

Agosto 2021 – He querido escribir sobre este tema desde que comencé este blog. Hola, mi nombre es Nydia y soy una puertorriqueña que vive en Florida. Comencé a escribir este blog en 2019, y escribo y publico mis escritos tanto en inglés como en español. Hago mis propias traducciones (lo siento, el traductor de Google ayuda, pero no siempre es preciso).

Tengo amigos y familiares que hablan y leen en ambos idiomas, pero también tengo algunos amigos que entienden solo un idioma y no el otro. Ambas publicaciones obtienen vistas. Esto me dice que estoy alcanzando a lectores que encuentran mis publicaciones y las leen en inglés y en español.

Imagen cortesía de theconversation.com

El principal idioma de comunicación en Puerto Rico es el español, pero somos parte de los Estados Unidos de América desde 1908, por lo que el idioma inglés americano se enseña en nuestras escuelas y se usa en la Isla. Dado que somos considerados ciudadanos estadounidenses, muchos puertorriqueños optan por mudarse a los estados continentales en busca de un cambio o de mejores oportunidades laborales. Todavía hay oportunidades aquí en los EE. UU. para las personas que solo hablan español, pero tener algunos conocimientos básicos del idioma inglés ayuda.

Mudarse a los Estados Unidos es un choque cultural, al menos así fue para mí. Cuando vivía en Puerto Rico, me consideraban la persona bilingüe “experta”. Cuando me mudé a Florida, apenas podía mantener las conversaciones o incluso entender lo que se decía mientras veía las noticias. Tuve que usar los subtítulos en mi televisor (todavía lo hago). Iba a cualquier lugar y tenía que preguntar “¿hay alguien que hable español aquí?” Mi hermana Hilda, que vivía en Florida en ese momento, fue quien me llamó la atención sobre esto. Ella me dijo “¿cómo vas a mejorar tu inglés, si constantemente estás pidiendo ayuda a alguien que hable español?” Eso me ayudó a esforzarme por mejorar mi inglés hablado.

Según la revista Babbel, el español es el segundo idioma más hablado del mundo (artículo Los 10 idiomas más hablados del mundo publicado en junio de 2021 Babbel.com/magazine/the-10-most-spoken-languages-in-the-world -información en inglés). Debo aclarar que el artículo se basa en el número de hablantes nativos por país, no en personas que viven en otros países y hablan el idioma. Teniendo en cuenta el acceso a los medios y la tecnología en todo el mundo, el autor recopiló los datos de acuerdo con el número de hablantes nativos por país, solo para nombrar los 10 idiomas principales por número de hablantes nativos.

El artículo afirma claramente que “determinar cuáles son los idiomas más hablados en el mundo es una tarea más difícil de lo que imagina”. El idioma inglés figura como el tercer idioma más hablado. El autor menciona que hay alrededor de 370 millones de hablantes nativos de inglés y alrededor de 978 millones de personas que lo hablan como segundo idioma.

Imagen cortesía de la Biblioteca Pública del Condado de Orange Ocpl.info

Este año, 2021, se cumplen 20 años desde que me mudé a Florida. Mi conocimiento del idioma inglés ha mejorado, pero todavía tengo mis momentos de “qué dijeron”. Verás, en mi casa hablo principalmente español, así que cuando voy a la oficina a trabajar, a veces olvido las palabras adecuadas para usar en inglés. Me pasa a cada rato.

Desde que comencé a escribir el blog, siempre he sentido curiosidad por saber quién lee mis publicaciones, de qué país o ubicación y en qué idioma los leen. Me encanta ver las banderas de esos países cuando reviso mis estadísticas de quiénes visitan mi blog. Sé que hay aplicaciones y complementos que puedo agregar a mi página de Internet para verificar estos análisis, tal vez algún día pueda agregarlos.

Cuando leo un libro, siempre prefiero leer en mi primer idioma, el español. Pero la mayoría de los libros que encuentro, viviendo en los Estados Unidos, están en inglés. Me gusta leer en inglés. Me da la oportunidad de aprender nuevas palabras y cómo usarlas. Después de todo, el inglés es uno de los idiomas más utilizados en todo el mundo. Pero me gusta comprobar si esos libros están disponibles en una traducción al español.

Al vivir en cualquier país con acceso a tecnología e Internet, el acceso a los recursos en tu idioma nativo es fácil de encontrar y usar. Pero muchas veces, deseas encontrar información en tu idioma sin tener que recurrir a esos recursos.

Entonces, esto también me dio curiosidad, pensando en cómo me encanta leer y en cómo me encantaría encontrar esos libros que he leído en inglés, traducidos al español, comencé a preguntarme cuántos otros piensan como yo. Decidí hacer una encuesta. Solo encuesté a personas que entienden el idioma español, porque quería conocer sus preferencias sobre el idioma al momento de elegir un libro. ¿Prefieren buscar libros en español, o prefieren buscar libros en inglés?

Imagen de la biblioteca multimedia de WordPress

Encuesté a 100 personas para conocer sus preferencias de lenguaje al leer. ¡Estoy muy feliz con los resultados!

Primero, aquí está el resumen de las respuestas de datos demográficos:

Pregunta 1, ¿Cuál es su edad ?: 97 respuestas, 3 omitidas.

Los participantes más jóvenes fueron dos mujeres de 21 años, y el participante de mayor edad fue una mujer de 74 años. El grupo de edad más grande que respondió fue el grupo de 50-59 (38), seguido de 40-49 (33), 30-39 (11), 60-69 (6), 20-29 (7) y 70-79 (2).

Pregunta 2, ¿Cuál es tu género? 99 respuestas, 1 omitida. Mujeres: 74, Hombres: 25.

Pregunta 3, Estado civil de relación: 99 respuestas, 1 omitida. 54 casados, 2 viudos, 10 divorciados, 4 separados, 13 cohabitando, no casados y 16 solteros, nunca casados.

Pregunta 4, Lugar de residencia: 99 respuestas, 1 omitida.

Las respuestas a esta pregunta siempre son interesantes para mí. Soy de Puerto Rico, y todavía tengo familia y muchos amigos que viven en la Isla. Actualmente vivo en Florida, donde también tengo familia, y he hecho muchos más amigos. Además tengo muchos amigos que he conocido en persona o a través de las redes sociales, viviendo en diferentes estados. También tengo una hermana que vive en España con su familia. Recibí 37 respuestas de personas que residen en los Estados Unidos continentales de América (EE. UU.) y 62 respuestas de personas que viven fuera de EE. UU. Esas 62 respuestas incluyeron participantes de Puerto Rico (55), España (5), Venezuela (1) y una respuesta que me encantó: del “Caribe” (1). De hecho, muestra cuán amplio es el alcance de la investigación cuando se utilizan las redes sociales. También muestra cómo podemos llegar a personas en otros países, cómo nos conectamos y nos comunicamos a través de Internet y la conocida red mundial (World Wide Web-www).

De las 55 respuestas de personas que viven en Puerto Rico, recibí respuestas de 14 municipios: Aibonito (1), Barranquitas (1), Bayamón (2), Carolina (3), Cidra (1), Coamo -mi ciudad natal- (19 ), Corozal (1), Guaynabo (3), Moca (1), Orocovis (6), Sabana Grande (1), Toa Alta (2), Toa Baja (1) y San Juan (8). 5 respuestas solo nombraron “Puerto Rico”.

De las 37 respuestas de personas que viven en EE. UU., recibí respuestas de 15 estados: Arizona (1), California (1), Washington -Distrito de Columbia- (1), Florida, mi estado de residencia (16), Georgia (4), Illinois (1), Iowa (1), Luisiana (2), Mississippi (1), Nueva Jersey (1), Nueva York (1), Carolina del Norte (1), Carolina del Sur (3), Texas (2) y Washington (1).

Nuevamente, gracias a todos los que participaron. Conozco a un participante que ya no está entre nosotros, mi difunto tío Eliezer “Tantin” Barrios. Siempre participó en cualquier encuesta que hice. Era un ávido lector y siempre tuvo el deseo de aprender y educar a los demás. Disfrutaba hablando y discutiendo sobre tantos temas diferentes. Lo extrañaremos mucho.

Imagen de la biblioteca multimedia de WordPress

Aquí está el resumen de los resultados. Para discutir los hallazgos, siempre tengo muchas opciones para manejar esas respuestas. Resultó ser una investigación bastante interesante. Esta vez, estoy discutiendo los resultados en general, centrándome únicamente en el total de respuestas a las preguntas sobre el tema de los libros y la lectura.

Pregunta 5, te gusta o no te gusta leer: 99 respuestas, 1 omitida. Di cuatro (4) opciones:

  • me encanta leer (61),
  • me gusta leer (28),
  • leo, pero no es mi actividad favorita (11), y,
  • no me interesa leer (0).

Me complace informar que a 61 participantes les encanta leer, y ¡ni siquiera una persona respondió que no está interesada en leer! Me encanta tener tantos amigos lectores.

Pregunta 6, ¿En qué idioma prefieres leer libros (español o inglés)?: 100 respuestas. Di cinco (5) opciones:

  • solo leo en español (27),
  • solo leo en inglés (7),
  • puedo leer en español, pero prefiero inglés (11),
  • puedo leer en inglés, pero prefiero español (27), y,
  • no tengo preferencia (28).

Un total de 54 participantes leen o prefieren español, 18 leen o prefieren inglés y 28 no tienen preferencia. Como recordatorio, la encuesta fue escrita en español y dirigida a personas que usan el español como su idioma principal. Fue interesante ver cuántos de los participantes no tienen preferencia.

Aquí hago una excepción al discutir estos resultados, pues me interesa saber cómo han sido las respuestas por lugar de residencia.

  • De 54 participantes que leen o prefieren leer en español: 37 son residentes de Puerto Rico, 10 son residentes de Estados Unidos y 7 participantes residen en otros países.
  • De 18 participantes que leen o prefieren leer en inglés: 6 son residentes de Puerto Rico, 11 son residentes de EE. UU. y 1 participante reside en otro país (en el Caribe).
  • De 28 participantes que no tienen preferencia: 6 son residentes de Puerto Rico, 11 son residentes de EE. UU.

Los participantes que residen en Puerto Rico prefieren leer en español y los participantes que residen en EE. UU. prefieren leer en inglés.

Este es un libro de mi amigo, el escritor puertorriqueño JD Estrada. Es una colección de cuentos, ensayos y poemas en ambos idiomas.

Pregunta 7, ¿Cuando te gusta un libro, ¿lo compras para leer, o lees y luego compras?: 99 respuestas, 1 omitida. Di tres (3) opciones:

  • lo compro para leer (75!),
  • lo leo primero, luego lo compro (6), y,
  • lo busco en la biblioteca (18).

¡Estoy sorprendida y feliz de ver que 75 de 100 participantes respondieron que compran libros para leer! Para mí, personalmente, depende. He comprado libros para leer, sobre todo porque conozco al autor, o me gusta la marca (Hallmark romance, por ejemplo), o me lo recomiendan mis amigos. Otras veces, lo leo primero y luego decido comprar. Y sí, hay ocasiones en las que elijo un libro en mi biblioteca local y decido comprarlo después de leerlo.

Pregunta 8, Cuando te gusta un libro en inglés, lo compras o buscas una traducción al español: 100 respuestas. Di cuatro (4) opciones:

  • lo compro y leo en inglés (50),
  • verifico si hay una traducción al español antes de comprar (26),
  • lo compro en inglés, pero prefiero una traducción al español (13), y,
  • no lo compro (11).

Nuevamente, estos resultados son otro hallazgo interesante. Reflejan, en mi opinión, que dado que la mayoría de los participantes entienden el idioma inglés, la mitad de las respuestas fueron que comprarían y leerían el libro en inglés. 39 participantes buscarían una traducción al español. Solo 11 participantes no compran el libro en inglés.

Pregunta 9, Cuando compras un libro, ¿qué formato (tradicional o electrónico) prefieres?: 100 respuestas. Di cuatro (4) opciones:

  • libro de papel tradicional (73!),
  • libro electrónico (8),
  • audiolibro (1), ó,
  • no preferencia (18).

Una vez más, me alegra ver que la mayoría eligió el libro de papel tradicional. 18 participantes no tienen preferencia. Solo 9 participantes prefieren la versión electrónica (e-book, audiolibro). Personalmente prefiero el libro de papel, la sensación de tocar y tener un libro en las manos y el olor del papel. Me estoy acostumbrando a los libros electrónicos y los audiolibros. Solo puedo suponer que este número aumentará con el acceso a tantas cosas en Internet. Recientemente descubrí, con las restricciones pandémicas de visitar muchos lugares, que mi biblioteca les brinda, a las personas con tarjetas de subscripción, acceso a una gran variedad de libros electrónicos.

Pregunta 10, última, ¿Dónde prefieres comprar libros? Librería tradicional o en Internet: 100 respuestas. Di cuatro (4) opciones:

  • librería tradicional o tienda por departamentos (31),
  • en Internet, prefiera el sitio web de Amazon (18),
  • en Internet, en cualquier página web (13), y,
  • no preferencia (38).

La respuesta principal fue no preferencia (38), seguida de las librerías tradicionales (31). Un aspecto interesante de esta encuesta es que se realizó entre 2019 y 2020, antes de que comenzaran las restricciones impuestas por la pandemia de Covid. Me pregunto cuántos de esos participantes tuvieron que dedicarse a comprar libros en Internet debido a la pandemia. Me gusta comprar libros en Internet, pero visito las librerías de mi comunidad para chequear y buscar títulos o portadas que me llaman la atención. También me gusta visitar lugares donde puedo encontrar libros usados a la venta.

En resumen, la mayoría de los participantes: les encanta leer, prefieren leer en español, prefieren comprar libros para leer, no les importa comprar libros en inglés, prefieren los libros tradicionales en papel y no tienen preferencia entre comprar libros en una librería tradicional o en Internet, aunque 31 participantes prefieren las librerías tradicionales.

Desde que comencé este blog, he estado sugiriendo a mis amigos autores que escriben en inglés, que traduzcan sus libros al español. Sé que hay mercado, porque soy una de esos lectores a los que les encanta encontrar libros en español. También le hice la sugerencia a la marca Hallmark Publishing y Harpeth Road Publishing, recientemente fundada por la escritora Jenny Hale, quien ya me avisó de que está trabajando en ello. Espero pronto ver sus libros publicados en ambos idiomas.

Hay mucho más que quiero escribir y compartir con ustedes sobre este tema. Si tienes alguna idea u opinión sobre este tema, házmelo saber. Estoy trabajando en mi primer libro de romance, que planeo publicar en ambos idiomas. Espero que sea pronto. Ha resultado ser mucho trabajo y detalles antes de hacerlo realidad.

Gracias a todos los que participaron y a todos los que leen mis historias. Gracias por leer. Gracias por seguirme en este viaje. Si estás en las redes sociales, estoy en Twitter como Nydia Raquel #FullofCoffee (@NydiaRaquel25). Tengo una página en Facebook, visita y sígueme aquí Facebook, Full of Coffee Blog. Y me uní recientemente a Instagram @fullofcoffeeblog. Todavía estoy aprendiendo a trabajar todas estas páginas.

Como siempre, no importa de dónde eres, en qué lugar del mundo estás leyendo, en qué zona horaria vives, o en qué idioma lees mis publicaciones, ¡gracias por leer! Es hora de mi tacita de café. ¡Salud!

For English version, see Fullofcoffeeblog.com/when-you-are-bilingual-and-love-to-read.

I'm a Puerto Rican living in Florida. Mom, Blogger, and Writer! Fan of coffee, baseball, books, sweet romance novels and Hallmark movies, and of course, my beautiful Puerto Rico.

One Comment

Leave a Reply